Use of ePSXe before 2.0 is highly discouraged. Mednafen/RetroArch is recommended for playing/testing, pSX is recommended for debugging.
Started by Magic Gladii, April 30, 2018, 06:16:21 pm
Quote from: Magic Gladii on June 06, 2018, 09:06:24 amUnfortunately, I'm not able to translate the rest of the Japanese dialog. At the moment, I'm kind of at a loss when it comes to the rest of the story-related text (Brave Story, Rumors, etc).Everything I have re-written thus far (besides events) is related to the game's mechanics. Some of the game's help messages and explanations are.. less than helpful, and I personally don't think an exact translation is required here.If anyone knows of the existence of accurate translations for the rest of the game's dialog, I would very much appreciate being made aware of them.
Quote from: Magic Gladii on June 01, 2018, 08:54:46 amI've avoided using 'Aquilor' and 'Austeron' because they are not really a direct translation of 'Hokuten' and 'Nanten.' I've stuck with the original names here as well.There definitely is no mention of any Knights of the Western Skies, but I don't recall any mention of the Knights of the Eastern Skies either... Or maybe there is in Rumours? I never really paid too much attention to them because some are... difficult... to read
Page created in 0.034 seconds with 24 queries.