I don't think that statement has enough bite but I like where your head is at.
Gafgarion: Will this do, milady? Need I remind you that we don't have time for idle pleasantries?
I fiddled with that second line a lot. There's a lot of different ways to interpret the original one. It seems during his retranslation, Slattery interpreted this as a commentary about how the common class has to get it's hands dirty to survive. Infact, I rather like that.
Gafgarion: The things we do for money... What's the matter Ramza? Afraid to get your hands dirty?
Ramza: I'm a no longer a knight. Just another sellsword like you.
I feel like this implies the situation well enough. What do you think?
Gafgarion: Will this do, milady? Need I remind you that we don't have time for idle pleasantries?
I fiddled with that second line a lot. There's a lot of different ways to interpret the original one. It seems during his retranslation, Slattery interpreted this as a commentary about how the common class has to get it's hands dirty to survive. Infact, I rather like that.
Gafgarion: The things we do for money... What's the matter Ramza? Afraid to get your hands dirty?
Ramza: I'm a no longer a knight. Just another sellsword like you.
I feel like this implies the situation well enough. What do you think?