Final Fantasy Hacktics

General => Archives => FFT+ => Topic started by: Dome on June 17, 2012, 04:46:18 pm

Title: [Old] I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 17, 2012, 04:46:18 pm
Starting from the "Vanilla plus (http://ffhacktics.com/smf/index.php?topic=7699.0)" patch

Why? Because it might not look like it, but the patch is a mess
What it means? It means that the next version of the patch won't come anytime soon, but it will be far easier to fix bugs/implement stuff
Just to let you know :-)
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Joseph Strife on June 17, 2012, 09:43:46 pm
Well, good luck on remaking it from scratch, if you need any help i'll gladly assist any way i can. :mrgreen:
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 18, 2012, 03:01:28 am
Thanks :-)
I'll need A LOT of help xD
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Neophyte Ronin on June 18, 2012, 03:56:14 pm
What kind of help?  Considering this is now an incomplete project with the desire to reconfigure everything, I guess I should volunteer for something.  I've been beta-testing all along, but if there is something more concrete you'd like me to do, let me know.
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 18, 2012, 04:23:18 pm
Beta testing (ALWAYS needed)
Help with events - ASM
Help with grammar formatting
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Timbo on June 18, 2012, 05:23:43 pm
Would you consider doing a Complete version as well?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: 3lric on June 18, 2012, 05:30:09 pm
What event help would you like Dome? (besides the EVTCHR stuff that i already said I would do)
You know you can always ask me for help lol.
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Taichii on June 18, 2012, 05:42:44 pm
shall i do a title screen for yah fellow cosplayer? XD
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Pride on June 18, 2012, 05:47:07 pm
I also offered to help with events here and there o/
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 18, 2012, 05:51:19 pm
@Jack of All Trades
What do you mean with "Complete version"?
@ Elric & Pride
I have some ideas for the future, but I don't want to spoil them to the world for now. But I'll surely need your help because I lack the time to properly learn how to event edit
@ Taichii
Thanks handsome (XD) but I like the actual title screen :-)
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Taichii on June 18, 2012, 06:04:21 pm
hahaha alright mighty spam mod XD
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: MiKeMiTchi on June 19, 2012, 07:27:01 am
@Taichii
Dome rejected you!? Make a title screen even if Dome doesn't want it!
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 19, 2012, 08:07:19 am
Instead of making an un-needed title screen, he could make one for the many other projects...INORITE?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Taichii on June 19, 2012, 11:21:32 am
Quote from: MiKeMiTchi on June 19, 2012, 07:27:01 am
@Taichii
Dome rejected you!? Make a title screen even if Dome doesn't want it!


haha its alright bro mike XD

Quote from: Dome on June 19, 2012, 08:07:19 am
Instead of making an un-needed title screen, he could make one for the many other projects...INORITE?


haha correct XD ikemashou!
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Timbo on June 19, 2012, 05:50:16 pm
Complete as in FFT: Complete. Can we have an alternate patch for those that prefer the WoTL translation?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 20, 2012, 03:06:38 am
Changing the text during the event requires event editing, right?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: 3lric on June 20, 2012, 06:15:43 pm
Correct, tho this is the absolute simplest form of event editing. Unless you wanted to add new lines or remove old lines, it would be extremely easy.
Some people actually like the WotL translation? O.o Whoa.  haha
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Joseph Strife on June 20, 2012, 06:35:20 pm
Eternal loves it to death.
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 20, 2012, 06:59:01 pm
Quote from: Joseph Strife on June 20, 2012, 06:35:20 pm
Eternal loves it to death.

And I HATE it to death
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: 3lric on June 20, 2012, 07:05:50 pm
Quote from: Dome on June 20, 2012, 06:59:01 pm
And I HATE it to death


This ^ x 1,000,000
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Joseph Strife on June 20, 2012, 10:11:46 pm
Quote from: Dome on June 20, 2012, 06:59:01 pm
And I HATE it to death

Same here bro.
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Neophyte Ronin on June 24, 2012, 01:16:44 am
Why not devise an original translation instead?  One that corrects the foibles of the first without becoming pretentious like the second?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Dome on June 24, 2012, 05:27:41 am
Quote from: Neophyte Ronin on June 24, 2012, 01:16:44 am
Why not devise an original translation instead?  One that corrects the foibles of the first without becoming pretentious like the second?

I FREAKING LOVE your idea
Would like to help us with it?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Neophyte Ronin on June 25, 2012, 04:48:03 am
If I knew how, we're talking.

I can learn, though.  Do we need to perform something utterly esoteric or do I just take note of the special characters while I'm typing things up?
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: RavenOfRazgriz on June 25, 2012, 04:50:55 am
There's actually an alternate English Translation on GameFAQs that Eternal248 originally used for Parted Ways back when it was called FFT: Newtype.  You could ask for permission to use that and save yourselves a lot of pain.
Title: Re: I'll re-make FFT Plus from scratch
Post by: Neophyte Ronin on June 25, 2012, 05:15:30 am
I'm gonna look through it first.  Dome should too, if he has time, before we go along with it.  Also, I dislike the notion of using a translation that someone else has already used.  We might try something different.  Then again, this is a fan translation of the original Japanese, representing four years of work before War of the Lions debuted, which means it probably exudes greater faith than either of the official translations.

...After some perusal, I can see the potential, although we'll have to make sure we can fit the characters.  I do like where it's going, though it might need trimming here and there.