Algus = original translation, sounds good.
Argath = sounds horrible, not a better translation in any way.
I know what is is to translate Japanese, and what I have to say is that there are MANY ways to translate a name, but in the end what's important is that it sounds good in the language its translated to.
I thought I've already said that before, but I don't want another Aeris/Aerith.
Argath = sounds horrible, not a better translation in any way.
I know what is is to translate Japanese, and what I have to say is that there are MANY ways to translate a name, but in the end what's important is that it sounds good in the language its translated to.
I thought I've already said that before, but I don't want another Aeris/Aerith.