... You could start by perhaps answering the questions that Toshiko asked the person above??
Happy Ramza's 34th anniversary~
I disagree; I feel overjoyed to tab over and see a new post.
I'm assuming this patch is as complete as it's going to beYup, it's no longer being worked on and is far from Complete. (you could always wait on TLW to come out, should be in the next month or two)
So my main question is here, what bugs still persist from the discussions outside of the books not being translated? Anything really awful that would hinder my gameplay completely or crash the game?The text was not properly ported from the PSP version. Either that or it was literally never bugtested, since many of the double long hypens used in WotL (that aren't a thing in PSX) were not removed you will get quite a few events with random japanese text in them where hypens should be. This isn't game breaking though.
Xifanie where I can learn how to edit events?
http://i.imgur.com/PU0PJUq.jpgafter a search in all sectors FFTactext looking Agrias and changing the name in which it was possible to get to the conclucion find that you can not do in this program, now I need a new plan. Did you ever looking like editing text I saw that I could do something with a hex editor, but I saw complicated, talves you've got another idea, I could simply rename the file gme using fftastic but I need to put it directly into the ISO image.
The name Agrias being edited in FFTactext will not change for an Agrias already in your party