• Welcome to Final Fantasy Hacktics. Please login or sign up.
 

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Chronosplit

21
Yeah, you're right about that (it's doable for KO though).

That is an interesting take, but it depends on what comes out. 

An alternate idea would be to simply switch the words the other way around, and give Ashura... not sure yet (revert it back to Asura?).  A way of shifting the perspective, so to speak.  Would probably look similar to this:

Heaven Thunder>Thunder Heaven
Ashura>Asura (?)
Diamond Blade>Blade Diamond
Hydragon Pit>Pit Hydragon
Space Storage>Storage Space
Sky Demon>Demon Sky
22
Order usually goes:
1. "Update" terms with (somewhat) later FF shared terms while fixing names best as possible.  Should be readable and somewhat familiar to both old and new players.
2. Shouldn't stick out too far from the original translation, as we're keeping it.
3. Original intent.

Quote from: Eternal on April 02, 2017, 09:36:33 am
I personally -really- love the idea of using Reverse, and I wish I could use it for KO.

Walking this back, I think this is the best idea we have given the space.  Heaven Thunder's giving me a lot of trouble and I want to keep that.  Keeping them "rightside up" in Altered is going to be the order of the day; considering the changes to Swordskills keeping the WOTL callback in there works best. (Ura in any form just doesn't work in the menus, we were just barely lucky with Altered's Swordskills I guess.)
23
Quote from: Raijinili on April 01, 2017, 09:27:40 pm
I favor Un-Heaven Thunder for a fix patch. Close to the source, nothing fancy. Maybe not "Un-" ("Ura-"?), or maybe "Heaven Un-Thunder".

"Ura" is like the flip side, the back, reverse. It reminds me of a Buddhist idea of iterated negation: Deny that it's true, deny that it's false, deny that it's both, deny that it's neither, and keep going.

Looking at official translations of Ura doesn't help.
- 裏魔道士, Ura Madōshi (FFT:A2). The mage of Ura. Translated to Arcanist. (The other games probably use different kanji.)
- 裏魔法, Ura Mahō (FF12). Ura Magic. Translated to Arcane Magic.
- Shuriken.
- Many others.

That's actually the best idea I've heard yet.  It flows well, it doesn't sound weird in a quote, and captures the intent perfectly.

Kudos.  I'll look into the possibilities.

EDIT: No doubt, Ura- is too long for Heaven Thunder and Space Storage.  It hits smack into the JP menu limit, so Un- it is because not much else is gonna fit.  Well, outside losing the hyphen, I'll need to attempt that.
24
Hm.  Some good points are in here.  I've been (over)thinking about this situation.

It's true that what's set for Un-Truth isn't the best of ideas put forth.  I have a couple of ideas for this, but Beyoncé's Nether Regions Nether Demon's happening partially in all of them:

A. We use the reverse ability name idea, but in yet another patch.  Quotes would still stay as-is except for the ability name, because among other reasons I'd rather they stay consistent for the most part.  This would also be the home of other things in the FAQ like Reunion's Limit names and Shirahadori.  I haven't done enough testing to Draw Out/Summons to ensure the left out stuff would work well enough, but there's a possibility those updates would make it after enough clearance.  Later on down the line, updated Lucavi names and Black Mage/White Mage would maybe happen here (but I'd need to wait for a little more time on my hands).

B. We use reverse ability names in everything but Altered (for those who think this is a bunch of gobbledygook, as it happens).

(Vajra is actually pretty interesting when you think about it, considering Dimond Blade is wind.  It's also the weapon of Indra who is Vedic god of rain, lightning and the sky.  But that's for another time, I'm not planning on turning Diamond Sword into Indra's... well it isn't even just a sword.)

I'm leaning towards A, but either one works.  Aaaaaanywho, hotfix is up.  I also spotted that I had forgotten to change Arise to Raise 2 in No Suffixes so that's done.
25
Ah ha, I see!  Thank you very much!

In this case, yeah that's definitely getting reverted pretty soon, tomorrow maybe or day after.  I jumped the gun so to speak.
26
Turns out I did find a couple of other things to mull over.  So this is coming after some testing on one matter, tomorrow probably:

Ability Names:
Will O' Wisp>Ignis Fatuus (I cannot for the life of me get this to look decent in FFT's font and it's always looked like a rougher edge in the patch to me.  So we're going the FFV GBA route as it means the same thing.  Includes Terrain Descriptions.)
Nether Demon>Nether Angel (I'm probably killing a sacred cow here because of the mythology aspect, but it is opposite.)

Job Names:
Archangel>Holy Archangel (I realized that it's kind of weird that they tend to imply that the angel lost it's holiness or something.  Sure it certainly looks more demon-ish, but this isn't the case according to the job name.)

Item Types:
Cross bow>Crossbow (this was everywhere even before I made Crossbow a thing, so I finally fixed this up.  Includes descriptions.)

EDIT: I lied and managed to pull it out before April Fools.  Whoo!
27
Quote from: Raijinili on March 30, 2017, 06:34:14 pm
Personally, and I'm just saying personally, I'd write the Un-Truth versions somewhat like so:
- Hturt
- Rednuht Nevaeh
- Aruhsa
etc.

It's a nice joke, but not something I'd call a name fix.

But if you're going to change "Sky" to "Nether", you can also change Demon to Angel.

I did actually play around with the reversed idea.  It isn't a bad one on paper and it communicates better what the localization itself attempted to do, but it can make menus a slight bit of a cluster of crap depending on who's reading them (even with the help tips).  If I did this, it either wouldn't go into Altered or it'll be in it's whole standalone patch (probably with some other stuff that didn't make it, Shirahadori etc.), and I'd still want more than one opinion on the matter.  Nether Angel does have a nice ring to it though, I was wondering if I should've done more to make Un-Truth the opposite of Truth.

I did play around with quotes, but Eh... it either looks bad or it doesn't have enough effects.
28
Quote from: Angel on March 26, 2017, 02:27:31 am
As an aside, I'm glad you're still using xdelta. Also glad you're still keeping this up, being open to suggestion, and just all-around maintaining a great convention. I could probably still debate some things, but I have a lot on my plate, and I enjoy these fixes enough to not want to be truly picky.

No problem!  Now that I'm back in business so to speak, I'm glad to throw together things if I see them.

Please do tell me if you have any suggestions.  Not all of my ideas end up being the best in the world, and some of these can be big deals for FF fans in general.  :P

Quote from: Eternal on March 26, 2017, 12:23:41 pm
Chrono, let me know what you'd need to make a version of this for KO. Although I'm not a fan of many of the changes, KO is intended to be a base patch of sorts, so anything you need I'll be more than happy to help with.

EDIT: Would you be willing to use the updated spell quotes from FF: Record Keeper?

Will do!  It might take a little bit of time though.  I'm thinking maybe starting next version of KO?

I'll look up the Record Keeper quotes.  That sounds like a pretty cool idea actually.  Might even make it into this one if things pan out well enough (if I do and there's nothing else, might stick it on top of more crossbow fixing, IDK).
29
And it's up!  I'll be looking through documents and whatnot, but I'm pretty sure this is finally the final one.  Hopefully.

Next up... maybe looking at KO?

EDIT: Whoops, I accidentally forgot to compress a couple of files.  Give me a little bit.
EDIT 2: Fixed.
30
Good news everyone!  I finally got TactText working (Apparently for Wine, dotnet40 actually isn't needed for this one in spite of requirements).  Update shouldn't be too long now, couple days at most.

So far this will have:
-Fixed Gemini's help text.
-Blaze and Glacier Guns have been reverted
-Sky Demon has been reverted; Un-Truth version is Nether Demon (Hell Demon still sounds pretty redundant).
-Polka Polka has been reverted.
-Hydra abilities have been reverted; Tri-Breath is now Triple Breath (Triple Attack is kind of the shared thing between games, I didn't know this until now).
-Straight Dash>Reckless Dash
-Look of Fright>Dread Gaze (Fits in with Devil's Gaze, also FFVI)
-Death Cold>Ague (Tactics Advance did the same thing, nice flavor.)
-Bind>Spellbind
-Melt>Meltdown
-Steal Accessry>Steal Accessory
-Auto Potion>Auto-Potion

More than I had expected sitting down to it, but once the reverting started I saw more that could be done.

Also this new version will be in the PPF format instead of xDelta. Scratch that, my current patcher can patch PPF but can't make one.  Still going to be xDelta.
31
Quote from: Raijinili on March 21, 2017, 06:44:50 pm
Average
Mean (double meaning)
Distribution (a probability word)
Partition
Generate/Generator (akin to Regenerator, though also to Degenerator)
Surjection (since it's healing all the party)
Ideal

For Damage Split:
Equivalence
Symmetric/Symmetry

But it's probably an arithmetician/calculator, not a full-on mathematician. That gets rid of everything but Average/Mean/Division.

Anyway, no need to be fancy. If there's no really good name, and the name isn't that bad, why change it? It's not like the Support or Movement skills are math-themed. They might've just tossed in reactions that didn't go anywhere else.

Hey, some of these are pretty good.  Equivalence is better than Bisect even (and makes me wonder why WOTL didn't just go that direction, it fits in with the theme).

You do have a point though, in a lot of ways they're fine as is.  If I do a swap I'll probably leave them out of the Altered patch.  Or I'll do some sort of "liberties version" or whatever with these changes and a few other things I've been considering lately.
32
Quote from: Raijinili on March 10, 2017, 07:33:37 pm
In the original, Gemini ("Help" #29) text has "Sagittarius" doubled.

I finally found old versions of IDeLucas's FAQs (before GameFAQs mangled non-Unicode FAQs), which were made before an official English translation, and have samples of the Japanese text. Use encoding EUC-JP.
0.3: http://web.archive.org/web/19980121145915/http://www.cronorye.com/cr/fft.html
Abilities (0.4): http://www.mogelpower.de/cheats/dl.php?id=5836

Japanese sources:
Full: http://www.carbuncle.jp/fft/index.html
Full #2: http://playshinra.com/fft/
Weapons: http://playshinra.com/fft/weapon.html
Divine Knight: http://playshinra.com/fft/meliadoul.html

Specific notes:
- Osafune (Bizen Boat)'s full name is Bizen Osafune. Though that's probably too long.
- Polka Polka really is "Polka Polka". Was this different in other FFs?
- Blaze Gun is NOT a swapped translation. Also see this image of Glacial Gun with a distinct Fire icon in the corner, and this one of Blaze Gun with an Ice icon. Finally, the Japanese weapon list has them as they are in the original translation.

Thanks a lot!  I'll get looking into all of this after I get TactText working (Wine looks like a real possibility for the suite, I believe that I almost have it).

-Osafune tends to be par for the localization of it in general (the only time it's localized as such is FFXI), and I don't think the space is quite going to work which is one of two reasons why I keep Heaven's Cloud as-is.  I'll probably keep it as Osafune.
-As far as Polka, it's localized as such outside WOTL in a later Tactics game, on the Dancer Job in A2.  This stretches past my anchor, but it's also the only other time the ability is used (then again, it also uses all WOTL names).  There's also Frailty Polka in Dimensions, but that's a different name and ability.  I'm still thinking about it, but I'm probably going to switch that back.
-Good point about the guns, that's enough proof for me.  I'll probably reverse these back.

I'm also planning on maybe reverting Divinity and Impiety to what they were as well (Impiety will be either Hell or Nether Demon, but yeah).  The original was more correct, and the names just don't feel quite right.  Still don't have anything for Calculator's reactions, so those will stay as-is unless anyone wants Distribute to be plain ol' Division.
33
This question isn't quite the normal thing for this topic, but would anyone happen to have any info about running the FFTPatcher suite in Wine?  Is there anything I need to do in Winetricks to get these to run?  I'm guessing at least dotnet40.

After managing to get Oblige for doom working in Wineskin, I figured I should give it a shot.

EDIT: I'm still working on this, but Winetricks needed seem to be dotnet20, dotnet40, and core fonts for TactText.  After that you just extract the RAR (OSX users might need something like The Unarchiver), put everything into a folder and move it in, point Wine to the tool you need to use, and bang (sort of, still getting a couple of issues... may be dotnet40's fault).

EDIT 2: Turns out this doesn't need dotnet40 to run only FFTactText.  This fixes the above bugs.  Also yes, this does confirm that the issue is a bug with Wine's implementation of .NET 4.0.

EDIT 3: Nope, I was wrong.  Turns out the only thing in the world that needs dotnet40 is FFTOrgASM!  So only your ASM patching can't be done.
34
Quote from: zssz on January 10, 2017, 08:46:37 am
is it possible to patch complete [translation] first and then 2.6 kind of

I tried and it looks like some description when pressing select mess up TTwTT

Neither this or my name fix patch are compatible, I can confirm that.  Either way it would be a mess due to new spells (Unction for example) and related dialog.

A compatible version of my patch for KO?  As long as it survives being opened in TactText I can in theory see no problems with updating stuff like that manually, but the included .ffttext files would be a no-no, you'd  be going by the changelist and recreating it from there.  I would consider a compatible version of it for KO, but the computer I can do that with went boom recently.
35
Non-FFT Modding / Re: FFIX Thunder Slash Fix
November 19, 2016, 05:22:45 am
In a strange turn of events, changing TS to Physical actually nulls it's element.  This is probably because Physical Strike uses the weapon's element, while Magic Weapon carries it's own.  So Magic Weapon is the only option now.
36
Non-FFT Modding / FFIX Thunder Slash Fix
November 02, 2016, 07:37:01 pm
Most of you probably know how Steiner's glitch goes: Thunder Slash is broke, and it isn't intended to be because Beatrix's works due to being a separate version of the same ability.  I got down to business and finally found a fix for this.  Turns out it was never Power or Accuracy and it seems the rumors about Iai Strike having anything to do with it are moose hockey, it was simply assigned to the Gravity Magic damage formula by mistake.  Thunder Slash by itself shares all the stats as Steiner's other damage abilities: no inherent accuracy (which is why it was missing constantly under Gravity), similar power levels, in general nothing majorly deviates the norm for weapon attacks in his more powerful A-Abilities.

Here's a small patch that changes it to Magic Weapon like Climhazzard.  TS is slightly in the middle of Steiner's direct damage abilities, doing damage to a single enemy that's more than Stock Break but slightly less than Climhazzard and much less than Shock.  These are your standard PPF patches, use them on a v1.1 US PS1 edition (I don't think the PC release fixed this one, but I'm not 100% sure).

RHDN link in case the attached files don't work for whatever reason (also has Bin info).
37
Completed Mods / Re: Name Fix Patch (Final Version's out.)
September 24, 2016, 11:49:42 am
If I'm going to work on Calculator terms, I want them both done at the same time, so I'm holding off on that.  However, the descriptions do need some work so here's what I'll be looking at when it comes out:

Ability Descriptions:
-All Geomancy now refers to the correct terrain names.
-Ground Type and all terrain names are now properly capitalized.
-Fixed a very obviously missing "the" and various spacial issues in Geomancy.
-Elemental>Geomancy

Terrain Descriptions:
-In the main patch only, Water Plant was decapped.  Fixed.

With enough luck, unless I find something to match up with Distribute or other glaring ability description problems (I don't think there are any) this will be the last real update.

EDIT: And it's up!
38
Completed Mods / Re: Name Fix Patch (Final Version's out.)
September 01, 2016, 11:27:45 pm
I can't really say when this update will be out at all (so far ideas are small, plus my computer is currently running chkdsk for quite a long while as I write this out), but here's some things I have on the table that I noticed need to be taken care of.  I'll wait this out until I get more ideas.

Ability Descriptions: in vanilla these tend to be a bit of a mire, and I'm not really sure how much I want to dig into these since they do their job for the most part and I've fixed most relevant things.  I want to at least fix Geomancy descriptions to match the new Terrain stuff though.

Damage Split>Bisect (I blame Guild of Dungeoneering.  Bisect is a math-related term that is actually closer to the original name, rounding out the math reference Calculator should be getting in it's reaction abilities.  I'm not sure what to do with Distribute yet however, if anyone has an idea throw one in.)
39
Aaaaand we're up and ready.  Took shorter than I had thought.
40
Er, I just realized something: I left the terrain descriptions out in the cold when it came to Geomancy.  I'll attempt to fix this along with properly capitalizing those names on the top and fix erroneous spaces.  Maybe remove that weird instance of two periods and replace it with a colon.  I'll be fixing the mention of Lancers in equipment lists too.  This may take a bit, there's a good bit to do when fixing this up.

Would anyone happen to know if that little extra line of untranslated Japanese does anything on the "Road" terrain description?  According to TacText there's a little bit in a line above the name.  It wouldn't do any harm to just cut it out I guess...